Автор | Сообщение |
|
| Деревня волшебников
|
|
|
Отправлено: 09.03.11 03:38. Заголовок: Ателье мадам Малкин - главный вход и прилавок (продолжение)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[см. все]
|
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 17.01.16 02:46. Заголовок: Протянула влетевшей ..
Протянула влетевшей сове крекер. - Что там у тебя, милая? Взглянула на письмо и, подобрав подходящую ткань, отдала приказ волшебной игле. Упаковала обновку и вручила птице-почтальону. - Неси своей хозяйке, пусть носит на здоровье!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Филин Арии Саммерс
|
|
|
Отправлено: 21.01.16 09:02. Заголовок: Долго кружился вокру..
Долго кружился вокруг ателье и наконец влетел внутрь. Сев на прилавок, протянул письмо: Скрытый текст
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 21.01.16 19:44. Заголовок: Взяла у важного фили..
Взяла у важного филина письмо и быстро пробежала строки глазами. Отмеряла необходимое количество ткани, отдала приказ игле и уже через минуту вручила птице объемный сверток. - Вот, держи, отнеси своей хозяйке! - чуть подтолкнула филина, чтобы тот отправлялся скорее в полет.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Филин Арии Саммерс
|
|
|
Отправлено: 28.01.16 09:03. Заголовок: Через несколько дней..
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 28.01.16 16:31. Заголовок: Улыбнулась уже знако..
Улыбнулась уже знакомому филину. - Да твоя хозяйка модница! Взяла у птицы письмо и прочитала. Сверилась с записями, достала лист пергамента и набросала ответ. Вручила письмо филину. - Отнеси хозяйке! "Уважаемая мисс Саммерс! В соответствии с правилами школы каждый студент после распределения может заказать три бесплатные мантии, которые оплатит школа. В дальнейшем для оплаты вам нужна будет стипендия. Недавно вы заказывали две мантии, так что у вас есть возможность получить бесплатно только одну обычную мантию. Пожалуйста, уточните свой заказ." Скрытый текст Выберите, плжалуйста, один исходник и укажите, было ли получено и от кого разрешение на смену внешности
|
.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Филин Арии Саммерс
|
|
|
Отправлено: 28.01.16 16:50. Заголовок: Вернулся с ответным ..
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 28.01.16 19:30. Заголовок: Протянула вернувшейс..
Протянула вернувшейся сове печенье. - Какой ты быстрый! Заглянула в письмо, еще раз сверилась с записями и выбрала ткань для мантии ребенку уже по новым меркам. Дождалась, пока волшебная игла сделает свое дело, и упаковала обновку. Приложила записку и передала птице. - Кажется, это твой последний круг на сегодня. Лети! "Мисс Саммерс! Вы сможете дозаказать новые мантии, когда на ваш счет в банке поступит стипендия. Стипендия начисляется администрацией Хогвартса из расчета 1 галлеон за 10 баллов. Если вы будете хорошо учиться, то довольно скоро сможете скопить на новые мантии. Желаю успехов в учебе!"
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 01.02.16 08:42. Заголовок: Прилетел в магазин ч..
Прилетел в магазин через окно и приземлился прямо на прилавок, оставив там письмо с приглашением. А затем, поднявшись повыше, стал дожидаться пока его, для начала угостят за доставку, а потом отправят обратно. Скрытый текст Оффтоп: Текст письма можно прочитать в совятне.
|
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 07.03.16 20:13. Заголовок: Влетел в магазин и п..
Влетел в магазин и положил на прилавок сверток, аккурат перед мастерицей. В свертке виднелась записка: Скрытый текст
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 07.03.16 23:11. Заголовок: Вытащила из свертка ..
Вытащила из свертка записку и прочла. Сверилась со своими записями, чтобы убедиться в платежеспособности клиента. Распаковала ткань и пододвинула первый образец к волшебной игле. Отдала приказ артефакту, и пока тот работал, задумчиво склонилась над вторым образцом. Похоже, эльфы опять перестарались с синим красителем. Правда, на этот раз проблема была поправимой. Достала палочку и взмахнула над тканью, возвращая ей естественный цвет. Упаковала две новенькие мантии и вручила дожидающейся сове. - Отнеси мистеру Максимилиану Бэйлу! - подтолкнула птицу, чтобы та не мешкала.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 10.04.16 19:07. Заголовок: Залетел через раскры..
Залетел через раскрытое окно в магазин. Привлекая внимание к себе, громко ухнул и сбросил на прилавок сверток с приклеенной сверху запиской: Скрытый текст "Добрый день, мисс Нидл! В связи с распределением на факультет Хаффлпафф, прошу сделать мне новую мантию. С уважением, Владимир Смирнов"
| В ожидании ответа закрыл глаза и сложил крылья.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 10.04.16 21:01. Заголовок: Развернула сверток, ..
Развернула сверток, параллельно читая записку. Пододвинула ткань волшебной игле, отдала знакомый приказ. После чего оставалось только подождать немного и упаковать готовую мантию. Вручила покупку птице. - Держи, дружок. Отнеси Владимиру Смирнову, в Хогвартс.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова Илоны Клемансо
|
|
|
Отправлено: 05.06.16 15:18. Заголовок: Влетел в ателье. Пол..
Влетел в ателье. Положил на прилавок сверток с запиской и замер в ожидании. Скрытый текст "Здравствуйте, мисс Нидл! Можно Вас попросить сшить парочку мантий? (Ткань прилагается) Заранее благодарю. И.Клемансо"
|
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 06.06.16 00:02. Заголовок: Приветливо улыбнулас..
Приветливо улыбнулась крылатому почтальону. - Здравствуй, дружок. Что у тебя? Прочла записку, развернула ткань и передала ее волшебной игле. Шепнула приказ и уже через минуту упаковала две новенькие мантии. - Неси обратно своей хозяйке! - подтолкнула птицу, чтобы та быстрей летела к девочке.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова Илоны Клемансо
|
|
|
Отправлено: 06.06.16 15:33. Заголовок: Забрал новый сверток..
Забрал новый сверток, ухнул и вылетел в окно.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[см. все]
|
|