Автор | Сообщение |
|
| Деревня волшебников
|
|
|
Отправлено: 09.03.11 03:38. Заголовок: Ателье мадам Малкин - главный вход и прилавок (продолжение)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[см. все]
|
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 02.12.15 23:56. Заголовок: Запыханный, прилетел..
Запыханный, прилетел в ателье, увидев уже кружащего рядом собрата. Сделав круг, уронил на стол письмо, на лицевом обороте которого было написано " мадам Малкин", ниже - приписано более мелко: " леди Ниддл в случае невозможности доставить письмо адресату". Проследил, что на посылку обратили внимание, после чего, выглядя жутко занятым, улетел прочь. Скрытый текст Здравствуйте, мадам Малкин! Пишу это письмо в надежде застать Вас на месте и с надеждой, что если этого не произойдет, я смогу получить ответ от леди Ниддл. Вы меня не знаете, поэтому позволю представиться. Элис Граффад, выпускница этого года школы Хогвартс, дом Слизерин. Как всякий выпускник, все последнее время я думала над тем, чем хочу заняться, и даже - чем я могу заняться в условиях текущего положения. А потом решила, что все равно хуже, чем сейчас, не будет, и поняла, что хочу заниматься тем, чем мне нравится. Мне нравится делать людей красивыми. Мне нравится преобразовывать этот мир через красоту. И я хочу научиться это делать в полной мере, учась у тех, кто это уже делает хорошо. Поэтому я пишу Вам с просьбой взять меня хотя бы на некоторое время в стажеры, на небольшую практику, чтобы я смогла перенять хотя бы часть Вашего опыта, мадам Малкин. В случае Вашего положительного ответа, я готова взять на себя любые организационные вопросы. В качестве примера прилагаю несколько своих эскизов, которые мне удалось реализовать. Благодарю за уделенное мне внимание и надеюсь на положительный ответ. С уважением, Элис Граффад.
|
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 03.12.15 21:03. Заголовок: Прочла новую записку..
Прочла новую записку и принялась за работу, чтобы уже через несколько минут запаковать для девочки-первокурсницы ее первые факультетские мантии. Вручила обновки сове и наказала лететь к ребенку. Отправила первую сову и взяла с прилавка письмо, принесенное еще одним почтальоном. Повертела в руках. Как хорошо, что на днях вернулась младшая мисс Малкин, и можно вместе с пачкой счетов переслать ей и это послание! Принесла клетку с совой и привязала к ноге птицы письмо. - Отнеси, дружок, мисс Ллис Малкин! Проследила за полетом птицы и вернулась к своему чтению.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 03.12.15 23:13. Заголовок: Опустился на прилаво..
Опустился на прилавок с увесистым свертком ткани и письмом, сердито ворча и ругая отправителя на своем птичьем языке. Ишь, какие второкурсницы пошли! Совсем почтальонов не жалеют. Скрытый текст
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 03.12.15 23:59. Заголовок: Улыбнулась знакомой ..
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 04.12.15 03:07. Заголовок: Довольно ухнул, съев..
Довольно ухнул, съев печенье. Подхватил посылки и улетел к адресату
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 04.12.15 07:31. Заголовок: Маргарет получила св..
Маргарет получила свои мантии и отправила сову со словами благодарности. Скрытый текст "Уважаемая мисс Нидл мантии пришлись четко по размеру. Спасибо, вам большое! Маргарет Кэрролл."
|
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 07.12.15 08:04. Заголовок: Влетел в окно, ухнул..
Влетел в окно, ухнул в знак приветствия и опустился на стол вместе со свертком ткани и письмом. Скрытый текст Добрый день, мисс Нидл! Не могли бы Вы сделать парочку мантий? За работу снимите, пожалуйста, со стипендии. С уважением, Илона Клемансо.
|
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 07.12.15 22:27. Заголовок: Взяла у прилетевшей ..
Взяла у прилетевшей совы сверток и прилагающееся письмо. Улыбнулась - заказы из Хогвартса сыпались, как из рога изобилия. Отдала приказ волшебной игле и через пару минут уже запаковывала мантии для отправки обратно. - Держи! - вручила птице фирменный пакет. - Отнеси, дружок, Илоне Клемансо.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 08.12.15 08:46. Заголовок: Подхватил пакет, ухн..
Подхватил пакет, ухнул и вылетел в окно.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 09.12.15 12:26. Заголовок: Маргарет отправила с..
Маргарет отправила сову с запиской записку с просьбой исправить ошибку. Скрытый текст Уважаемая мадам Нидл исправьте ошибку в фамилии на мантиях, пожалуйста, в моей фамилии две буквы "р" , а не одна. Заранее благодарна Маргарет Кэрролл.
|
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 09.12.15 19:09. Заголовок: Получила еще одно пи..
Получила еще одно письмо и покачала головой - действительно, вышла оплошность! Аккуратно отпорола от мантий девочки нашивки с именем и приказала волшебной иголке сделать новые. Вручила сове пакет с готовыми школьными мантиями. - Вот, держи, неси мисс Кэрролл!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 10.12.15 06:34. Заголовок: Ухнул радостно. Взял..
Ухнул радостно. Взял пакет с мантиями кивнул в благодарность и взял пакет и полетел к девочке.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова Владилена Муна
|
|
|
Отправлено: 19.12.15 11:01. Заголовок: Влетела в ателье и р..
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Стажер из ателье Малкин
|
|
|
Отправлено: 19.12.15 15:36. Заголовок: Взяла у совы сверток..
Взяла у совы сверток, распаковала и прочла записку. - Подожди немножко, сейчас заберешь, - погладила птицу по голове и отдала приказ иголке. Дождалась, когда последняя мантия будет готова, свернула обновки и вручила сове пакет. - Вот и готово! Неси мистеру Владилену Муну! - отправила почтальона в обратный путь.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Сова
|
|
|
Отправлено: 20.12.15 10:57. Заголовок: Влетел в ателье. Сел..
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[см. все]
|
|