Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.08.12 17:23. Заголовок: Лавка волшебных палочек - главный вход и прилавок (продолжение)
С тех пор, как Хогвартс оказался в осаде, и юные волшебники и волшебницы больше не могли попасть в Лондон, мастер Олливандер стал сам бывать в замке, чтобы помочь детям. Раз или два в год на школьной ярмарке можно увидеть лоток с палочками и купить свою собственную. Оффтоп: Для первокурсников и тех, кто не может покинуть Хогвартс: покупка палочки на ярмарке отыгрывается здесь же с поправкой, что вы это делаете в школе и не сразу на второй день после распределения. Вы можете сами выбрать, как долго вам пришлось ждать ярмарку - пару недель или пару месяцев, а, может, и дольше.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 147
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|
|
| Дом Гриффиндор. 1 курс Адепт I ступени
|
|
|
Отправлено: 30.12.13 02:55. Заголовок: Не скрывал своей рад..
Не скрывал своей радости по поводу палочки. - Спасибо, сэр! До свидания! Выбежал вместе с пакетом.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 04.01.14 23:28. Заголовок: Приземлился на подок..
Приземлился на подоконник, постучал клювом в окно. К лапе привязана записка. Скрытый текст Мистер Олливандер, благодарю Вас за оказанную поддержку, мне пришло письмо насчет моей палочки. Я не стала задавать этот вопрос, поскольку была не одна, а также поскольку доверяю вашим суждениям и моим ощущениям, но все же хотелось бы знать, что за палочка выбрала меня в этот раз? Еще раз спасибо, Л.Сильвер
|
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Директор Хогвартса Декан Слизерина Преподаватель Зельеварения
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:10. Заголовок: Подошел к двери лавк..
Подошел к двери лавки. Приоткрыл ее, заглядывая внутрь, понадеявшись на то, что магазин открыт, и хозяин - на месте. - Мистер Олливандер?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Хозяин лавки волшебных палочек
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:16. Заголовок: Отложил полироль для..
Отложил полироль для очередной пары заготовок и вытер ладони, выходя к клиенту. - Мистер Снейп? В последнее время ко мне зачастили взрослые волшебники. С вашей палочкой тоже что-то случилось?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Директор Хогвартса Декан Слизерина Преподаватель Зельеварения
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:18. Заголовок: Приветственно кивнул..
Приветственно кивнул. - Добрый день, мистер Олливандер. Да, мне необходима палочка. Не стал уточнять, что случилось с предыдущей. - Конфиденциально, насколько это возможно, прошу Вас.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Хозяин лавки волшебных палочек
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:27. Заголовок: В задумчивости проше..
В задумчивости прошел мимо стеллажей, снимая наугад несколько упаковок. Вернулся к прилавку, снимая крышки с коробок и раскладывая их перед магом. - Поймите меня правильно, мистер Снейп, я должен уточнить одну важную деталь. Ваша палочка сломана, и мы ищем совершенно новый идеальный вариант для вас? Или ваша палочка пропала, и мы подбираем вариант на замену, который, к сожалению, будет подходить вам чуть хуже?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Директор Хогвартса Декан Слизерина Преподаватель Зельеварения
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:29. Заголовок: Пожал плечами. Сказа..
Пожал плечами. Сказал каким-то чересчур ровным голосом: - Пропала, поэтому нужна палочка на замену, мистер Олливандер. Я понимаю, что идеальной она не будет.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Хозяин лавки волшебных палочек
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:30. Заголовок: Отодвинул сразу же ч..
Отодвинул сразу же часть предложенных коробок в сторону, указав приглашающим жестом на три оставшихся. - Попробуйте одну из них, мистер Снейп.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Директор Хогвартса Декан Слизерина Преподаватель Зельеварения
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:32. Заголовок: Без особых эмоций пр..
Без особых эмоций протянул руку к ближайшей палочке, взмахнул ею, ожидая результата.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Деревня волшебников
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:39. Заголовок: Палочка развалилась ..
Палочка развалилась на две половинки, перо феникса медленно спланировало на стол перед мастером.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Хозяин лавки волшебных палочек
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:42. Заголовок: Покачал головой, заб..
Покачал головой, забирая сломанный артефакт, кивнул на две оставшиеся палочки. - А вам бамбук не подошел. Интересно, интересно. Попробуете дальше?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| Директор Хогвартса Декан Слизерина Преподаватель Зельеварения
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:44. Заголовок: Нахмурился. Бросил н..
Нахмурился. Бросил на мастера волшебных палочек слегка обеспокоенный взгляд. - Я должен буду за нее заплатить? Кивнул на испорченную палочку. Взял следующую, взмахнул.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Деревня волшебников
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:51. Заголовок: В помещении раздался..
В помещении раздался резкий звук, словно где-то в подсобке взорвался котел. На мастера и его клиента обильно посыпалась штукатурка с потолка.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Хозяин лавки волшебных палочек
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:54. Заголовок: Рассмеялся, качая го..
Рассмеялся, качая головой. - Если бы все клиенты платили за то, что разрушают в моем магазине, золото текло бы на мой счет рекой. Не беспокойтесь, мистер Снейп, я легко соберу эту палочку вновь. Кто знает, может быть когда-нибудь она достанется именно вашему сыну или внуку? И выхватил из ладони зельевара и эту палочку, качая головой. - Пихта - неплохой вариант для вас. Но не в сочетании с волосом грима, нет. Попробуйте последнюю.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Директор Хогвартса Декан Слизерина Преподаватель Зельеварения
|
|
|
Отправлено: 11.01.14 18:58. Заголовок: Поднял бровь. - С..
Поднял бровь. - Сыну или внуку? Прокомментировал: - Нда. И взмахнул последней палочкой.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 147
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|